<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="http://www.theta5912.net/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="http://www.theta5912.net/feed.php">
        <title>reth - public:japanese</title>
        <description></description>
        <link>http://www.theta5912.net/</link>
        <image rdf:resource="http://www.theta5912.net/lib/exe/fetch.php?media=logo.svg" />
       <dc:date>2026-04-04T19:32:07+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:1006%E5%AD%97%E3%81%AE%E6%AD%A3%E3%81%97%E3%81%84%E6%9B%B8%E3%81%8D%E6%96%B9&amp;rev=1730124017&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:til_%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&amp;rev=1774515021&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EB%82%98%EB%9D%BC%EC%97%90%EC%84%9C_%EB%91%90_%EA%B0%80%EC%A7%80_%EC%9D%B4%EC%83%81%EC%9C%BC%EB%A1%9C_%EC%9D%BD%ED%9E%88%EB%8A%94_%ED%95%9C%EC%9E%90&amp;rev=1748014274&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%B9%97%E3%82%8A%E7%89%A9&amp;rev=1744362281&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BA%BA%E4%BD%93%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744373439&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BA%BA%E7%A7%B0%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E&amp;rev=1744373149&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E%E3%83%BB%E5%89%AF%E8%A9%9E%E3%83%BB%E9%80%A3%E4%BD%93%E8%A9%9E&amp;rev=1744373288&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BC%BC%E3%81%9F%E6%BC%A2%E5%AD%97&amp;rev=1746714494&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%8F%8D%E5%AF%BE%E3%81%AE%E8%A8%80%E8%91%89&amp;rev=1744374647&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%A3%B2%E3%82%8A%E5%A0%B4&amp;rev=1744372706&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%AD%A3%E7%AF%80%E3%81%A8%E7%AF%80%E6%B0%97&amp;rev=1744373901&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%AE%B6%E6%97%8F%E9%96%A2%E4%BF%82&amp;rev=1744373521&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%AE%BF%E6%B3%8A%E3%81%AB%E5%BF%85%E8%A6%81%E3%81%AA%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744362456&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%971%E5%B9%B4&amp;rev=1757506457&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%972%E5%B9%B4&amp;rev=1757507271&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%973%E5%B9%B4&amp;rev=1757507844&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%974%E5%B9%B4&amp;rev=1757508256&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%975%E5%B9%B4&amp;rev=1757512517&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%976%E5%B9%B4&amp;rev=1757512848&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B9%B4%E3%83%BB%E6%9C%88%E3%83%BB%E6%97%A5&amp;rev=1756801006&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%93%AC%E5%A3%B0%E8%AA%9E%E3%83%BB%E6%93%AC%E6%85%8B%E8%AA%9E_%E5%89%AF%E8%A9%9E&amp;rev=1744374716&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%81%AB%E5%BF%85%E8%A6%81%E3%81%AA%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744362015&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E9%A3%9F%E3%81%B9%E7%89%A9&amp;rev=1744373608&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%8C%A8%E6%8B%B6&amp;rev=1744360788&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E5%8D%98%E8%AA%9E&amp;rev=1750171884&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E9%9B%BB%E8%A9%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&amp;rev=1744360667&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%98%86%E8%99%AB%E9%A1%9E&amp;rev=1744374512&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%99%82%E9%96%93&amp;rev=1744374124&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%9E%9C%E7%89%A9&amp;rev=1744373684&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%B0%97%E8%B1%A1&amp;rev=1744373994&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E7%88%AC%E8%99%AB%E9%A1%9E&amp;rev=1744374447&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E7%8D%A3%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744374366&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E7%97%85%E6%B0%97%E3%81%A8%E7%97%85%E9%99%A2&amp;rev=1744373362&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%82%AF%E5%AE%9A%E3%81%A8%E5%90%A6%E5%AE%9A&amp;rev=1744373081&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%89%B2&amp;rev=1744372999&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%8A%B1%E3%81%A8%E6%A8%B9%E6%9C%A8%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744374270&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%A1%A3%E6%9C%8D%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372882&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%B4%88%E3%82%8A%E7%89%A9%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372914&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%81%8B%E5%8B%95%E7%AB%B6%E6%8A%80%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744374192&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%81%93%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372382&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%81%93%E3%82%92%E5%B0%8B%E3%81%AD%E3%82%8B%E6%99%82%E5%BF%85%E8%A6%81%E3%81%AA%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372527&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%87%8E%E8%8F%9C&amp;rev=1744373754&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%AD%9A&amp;rev=1744373836&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%B3%A5%E9%A1%9E&amp;rev=1744374573&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="http://www.theta5912.net/lib/exe/fetch.php?media=logo.svg">
        <title>reth</title>
        <link>http://www.theta5912.net/</link>
        <url>http://www.theta5912.net/lib/exe/fetch.php?media=logo.svg</url>
    </image>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:1006%E5%AD%97%E3%81%AE%E6%AD%A3%E3%81%97%E3%81%84%E6%9B%B8%E3%81%8D%E6%96%B9&amp;rev=1730124017&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-10-28T14:00:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>1006字の正しい書き方</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:1006%E5%AD%97%E3%81%AE%E6%AD%A3%E3%81%97%E3%81%84%E6%9B%B8%E3%81%8D%E6%96%B9&amp;rev=1730124017&amp;do=diff</link>
        <description>1006字の正しい書き方

소학한자 1006자의 올바른 쓰기 방법에 대한 책. 하지만 쓰는 방법은 책을 통해 봐야 하고 여기에는 소학한자에서 배우는 한자만 정리 해 둔다.

1年 (80)
  一     雨     右</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:til_%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&amp;rev=1774515021&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-03-26T08:50:21+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>til_日本語</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:til_%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&amp;rev=1774515021&amp;do=diff</link>
        <description>Today I Learned 日本語

Thursday, March 26, 2026

	*  AIで求人検索 ｜HelloBoss – 仕事探しは、 AIの時代へ @helloboss.com
	*  마이나비코리아 - 일본계기업 취업지원 / 일본현지취업 전문기업 @www.mynavikorea.co.kr
	*  KOREC | 優秀な韓国人学生と日本企業のマッチングプラットフォーム @app.korec.kr
	*  일본어 전공자가 추천하는 기초 일본어 독학 커리큘럼 : 네이버 블로그 @m.blog.naver.com
	*  エラーコード：404 @weblio.jp
	*  미즈쇼바이 뜻 - Google Search @www.google.com
	*  모즈쿠 - Google Search @www.google.com

Monday, October 20, 2025

	*  옷 관련 한국어와 일본어 차이
		*  パーカー; 우리 나라의 후드티
		*  ダウンジャケット, 주로 ダウン 드물게 パディング; 패딩…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EB%82%98%EB%9D%BC%EC%97%90%EC%84%9C_%EB%91%90_%EA%B0%80%EC%A7%80_%EC%9D%B4%EC%83%81%EC%9C%BC%EB%A1%9C_%EC%9D%BD%ED%9E%88%EB%8A%94_%ED%95%9C%EC%9E%90&amp;rev=1748014274&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-05-23T15:31:14+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>우리나라에서_두_가지_이상으로_읽히는_한자</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EB%82%98%EB%9D%BC%EC%97%90%EC%84%9C_%EB%91%90_%EA%B0%80%EC%A7%80_%EC%9D%B4%EC%83%81%EC%9C%BC%EB%A1%9C_%EC%9D%BD%ED%9E%88%EB%8A%94_%ED%95%9C%EC%9E%90&amp;rev=1748014274&amp;do=diff</link>
        <description>우리 나라에서 두 가지 이상으로 읽히는 漢(한)字(자)

	*  내릴 강, 항복할 항 降
		*  승강 昇(ショウ(승))降(コウ(강))
		*  항복 降(コウ(항))服(フク(복))

	*  다시 갱, 고칠 견 更
		*  갱생 更(コウ(갱))生(セイ(생))</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%B9%97%E3%82%8A%E7%89%A9&amp;rev=1744362281&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T09:04:41+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>乗り物</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%B9%97%E3%82%8A%E7%89%A9&amp;rev=1744362281&amp;do=diff</link>
        <description>乗(の)り物(もの) (탈 것)

	*  ・・・にのります ・・・를 탑니다
		*  ・・・でいきます ・・・로 갑니다
		*  何(なに)にのりますか？ 무엇을 탑니까?
		*  何(なん)で行(い)きますか 무엇으로 갑니까?</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BA%BA%E4%BD%93%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744373439&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:10:39+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>人体名稱</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BA%BA%E4%BD%93%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744373439&amp;do=diff</link>
        <description>人体名稱(じんたいめいしょう) (인체 명칭)

	*  頭(あたま) 머리
		*  髪の毛(かみのけ) 머리털
		*  額(ひたい) 이마
		*  顔(かお) 얼굴
		*  眉(まゆ) 눈썹
		*  瞼(まぶた)=目蓋(まぶた) 속눈썹
		*</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BA%BA%E7%A7%B0%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E&amp;rev=1744373149&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:05:49+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>人称代名詞</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BA%BA%E7%A7%B0%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E&amp;rev=1744373149&amp;do=diff</link>
        <description>人称代名詞(にんしょうだいめいし) (인칭 대명사)

	*  私(わたくし)(わたし) 저 / 나
		*  僕(ぼく) 나 (저의 중간 말로 허물 없는 남자의 말)
		*  あたし・うち (나의 속어)
		*  俺(おれ) 나(동료 이하에게)</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E%E3%83%BB%E5%89%AF%E8%A9%9E%E3%83%BB%E9%80%A3%E4%BD%93%E8%A9%9E&amp;rev=1744373288&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:08:08+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>代名詞・副詞・連体詞</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E%E3%83%BB%E5%89%AF%E8%A9%9E%E3%83%BB%E9%80%A3%E4%BD%93%E8%A9%9E&amp;rev=1744373288&amp;do=diff</link>
        <description>代名詞(だいめいし)・副詞(ふくし)・連体詞(れんたいし) (대명사・부사・연체사)
    近称(きんしょう) 
근칭    中称(ちゅうしょう) 
중칭    遠称(えんしょう) 
원칭    不定称(ふていしょう)</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BC%BC%E3%81%9F%E6%BC%A2%E5%AD%97&amp;rev=1746714494&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-05-08T14:28:14+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>似た漢字</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E4%BC%BC%E3%81%9F%E6%BC%A2%E5%AD%97&amp;rev=1746714494&amp;do=diff</link>
        <description>似(に)た漢字(かんじ) (비슷한 한자)

	*  옳을(ぺし) 가(カ) 可, 맡을(つか・さどる) 사(シ) 司
	*  시집갈(とつ・ぐ) 가(カ) 嫁, 농사(か・せぐ) 가(カ) 稼
	*  아름다울(よ・し) 가(カ) 佳, 갈(い・く) 왕(オウ) 往, 살(す・む) 주(ジュウ) 住</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%8F%8D%E5%AF%BE%E3%81%AE%E8%A8%80%E8%91%89&amp;rev=1744374647&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:30:47+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>反対の言葉</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%8F%8D%E5%AF%BE%E3%81%AE%E8%A8%80%E8%91%89&amp;rev=1744374647&amp;do=diff</link>
        <description>反対(はんたい)の言葉(ことば) (반대말)

	*  明(あか)るい 밝다 &lt;-&gt; 暗(くら)い 어둡다
		*  甘(あま)い 달다 &lt;-&gt;  苦(にが)い 쓰다
		*  甘(あま)い 싱겁다 &lt;-&gt;   辛(から)い 맵다・짜다
		*  暖(あたた)かい 따뜻하다</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%A3%B2%E3%82%8A%E5%A0%B4&amp;rev=1744372706&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T11:58:26+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>売り場</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%A3%B2%E3%82%8A%E5%A0%B4&amp;rev=1744372706&amp;do=diff</link>
        <description>売(う)り場(ば) (매장)

	*  デパート=百貨店(ひゃっかてん) 백화점
		*  免税店(めんぜいてん) 면세점
		*  民芸品店(みんげいひんてん) 민예품점
		*  洋服屋(ようふくや) 양복점
		*  洋装店(ようそうてん) 양장점</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%AD%A3%E7%AF%80%E3%81%A8%E7%AF%80%E6%B0%97&amp;rev=1744373901&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:18:21+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>季節と節気</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%AD%A3%E7%AF%80%E3%81%A8%E7%AF%80%E6%B0%97&amp;rev=1744373901&amp;do=diff</link>
        <description>季節(きせつ)と節気(せっき) (계절과 절기)

	*  春(はる)・夏(なつ)・秋(あき)・冬(ふゆ) シュン カ シュウ トウ 봄 여름 가을 겨울 춘 하 추 동
		*  真春(まはる)・真夏(まなつ)・真秋(まあき)・真冬(まふゆ) 한봄 한여름 한가을 한겨울</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%AE%B6%E6%97%8F%E9%96%A2%E4%BF%82&amp;rev=1744373521&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:12:01+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>家族関係</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%AE%B6%E6%97%8F%E9%96%A2%E4%BF%82&amp;rev=1744373521&amp;do=diff</link>
        <description>家族関係(かぞくかんけい) (가족 관계)

	*  남에게 말할 때
			*  祖父母(ソフボ) 조부모
			*  祖父(ソフ) 조부
			*  祖母(ソボ) 조모
			*  父母(フボ) 부모
			*  父(ちち) 아버지
			*  母(はは) 어머니</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%AE%BF%E6%B3%8A%E3%81%AB%E5%BF%85%E8%A6%81%E3%81%AA%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744362456&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T09:07:36+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>宿泊に必要な名稱</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%AE%BF%E6%B3%8A%E3%81%AB%E5%BF%85%E8%A6%81%E3%81%AA%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744362456&amp;do=diff</link>
        <description>宿泊(しゅくはく)に必要(ひつよう)な名稱(めいしょう) (숙박에 필요한 명칭)

	*  ホテル 호텔
		*  旅館(りょかん) 여관
		*  日本式(にほんしき) 일본식
		*  西洋式(せいようしき) 서양식
		*  受付(うけつけ) 접수</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%971%E5%B9%B4&amp;rev=1757506457&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-09-10T12:14:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>小学校漢字1年</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%971%E5%B9%B4&amp;rev=1757506457&amp;do=diff</link>
        <description>一     雨     右    円    王    下    音    火    貝    花    学    気    休    九    玉    金    月    空    犬    見    口    五    校    左    山    三    子    四    字     糸    耳    七    手    車    十    出</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%972%E5%B9%B4&amp;rev=1757507271&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-09-10T12:27:51+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>小学校漢字2年</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%972%E5%B9%B4&amp;rev=1757507271&amp;do=diff</link>
        <description>引    雲    羽    園    遠    科    何    夏    家    画    歌    回    会    絵    海    外    角    活    楽    間    丸    顔    岩    汽    帰    記    弓    牛    京    魚    強    教    兄    近    形    計</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%973%E5%B9%B4&amp;rev=1757507844&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-09-10T12:37:24+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>小学校漢字3年</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%973%E5%B9%B4&amp;rev=1757507844&amp;do=diff</link>
        <description>悪    暗    安    医    委    育    意    員    院    運    飲    永    駅    横    央    屋    温    荷    化    界    開    寒    階    感    漢    岸    館    起    客    期    究    急    宮    級    球    去</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%974%E5%B9%B4&amp;rev=1757508256&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-09-10T12:44:16+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>小学校漢字4年</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%974%E5%B9%B4&amp;rev=1757508256&amp;do=diff</link>
        <description>愛    以    案    衣    位    胃    囲    印    英    塩    栄    億    加    貨    果    課    芽    械    改    害    街    覚    各    完    官    関    管    観    願    季    希    紀    旗    喜    器    機</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%975%E5%B9%B4&amp;rev=1757512517&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-09-10T13:55:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>小学校漢字5年</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%975%E5%B9%B4&amp;rev=1757512517&amp;do=diff</link>
        <description>圧    因    移    永    営    易    衛    益    液    応    演    往    桜    可    恩    仮    価    過    河    賀    快    格    解    確    額    幹    刊    慣    眼    寄    基    規    技    逆    義    久</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%976%E5%B9%B4&amp;rev=1757512848&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-09-10T14:00:48+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>小学校漢字6年</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%BC%A2%E5%AD%976%E5%B9%B4&amp;rev=1757512848&amp;do=diff</link>
        <description>異    域    遺    宇    映    沿    延    我    灰    革    拡    閣    割    干    株    巻    看    危    簡    机    揮    疑    貴    吸    供    郷    胸    勤    筋    敬    系    警    劇    欠    激    絹</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B9%B4%E3%83%BB%E6%9C%88%E3%83%BB%E6%97%A5&amp;rev=1756801006&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-09-02T08:16:46+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>年・月・日</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E5%B9%B4%E3%83%BB%E6%9C%88%E3%83%BB%E6%97%A5&amp;rev=1756801006&amp;do=diff</link>
        <description>年(ねん)・月(がつ)・日(び) (년・월・일)

	*  一昨年(おととし)(イッサクネン) -&gt; 昨年(サクネン)・去年(キョネン) -&gt; 今年(ことし) -&gt; 来年(ライネン) -&gt; 再来年(サライネン) 재작년 작년・거년 올・금년 내년 내후년</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%93%AC%E5%A3%B0%E8%AA%9E%E3%83%BB%E6%93%AC%E6%85%8B%E8%AA%9E_%E5%89%AF%E8%A9%9E&amp;rev=1744374716&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:31:56+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>擬声語・擬態語_副詞</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%93%AC%E5%A3%B0%E8%AA%9E%E3%83%BB%E6%93%AC%E6%85%8B%E8%AA%9E_%E5%89%AF%E8%A9%9E&amp;rev=1744374716&amp;do=diff</link>
        <description>擬声語(ぎせいご)・擬態語(ぎたいご)(副詞(ふくし)) (의성어・의태어(부사))

	*  ありあり, まざまざ 역력히・뚜렷히 분명히・선하게
	*  あぶあぶ, あぷあぷ 어푸어푸・물에 빠진 모양
	*  いやいや, しぶしぶ 마지못해・억지로</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%81%AB%E5%BF%85%E8%A6%81%E3%81%AA%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744362015&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T09:00:15+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>旅行に必要な名稱</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%85%E8%A1%8C%E3%81%AB%E5%BF%85%E8%A6%81%E3%81%AA%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744362015&amp;do=diff</link>
        <description>旅行(りょこう)に必要(ひつよう)な名稱(めいしょう) (여행에 필요한 명칭)

	*  金浦(きんぽ)發(はつ) 김포 출발
		*  成田(なりた)着(ちゃく) 나리따 도착
		*  成田發 나리따 출발
		*  金浦着 김포 도착</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E9%A3%9F%E3%81%B9%E7%89%A9&amp;rev=1744373608&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:13:28+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>日本の食べ物</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E9%A3%9F%E3%81%B9%E7%89%A9&amp;rev=1744373608&amp;do=diff</link>
        <description>日本(にほん)の食(た)べ物(もの) (일본의 먹을 것)

	*  韓食(かんしょく) 한식
		*  和食(わしょく)・日本料理(にほんりょうり) 일식
		*  洋食(ようしょく) 양식
		*  壽喜焼(すきやき) 고기와 야채전골</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%8C%A8%E6%8B%B6&amp;rev=1744360788&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T08:39:48+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>日本語の挨拶</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%8C%A8%E6%8B%B6&amp;rev=1744360788&amp;do=diff</link>
        <description>挨拶(あいさつ) (인사)

	*  おはようございます (새벽 ~ 오전 10시쯤까지)
		*  こんにちは (오전 10시 ~ 해지기 전까지)
		*  こんばんは (해질 때 ~ 밤까지)
		*  さよなら 안녕히.
		*  ごきげんようさようなら 안녕히 계십시오. (어른한테 정중히)</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E5%8D%98%E8%AA%9E&amp;rev=1750171884&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-06-17T14:51:24+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>日本語基本単語</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E5%8D%98%E8%AA%9E&amp;rev=1750171884&amp;do=diff</link>
        <description>日本語(におんご)基本(きほん)単語(たんご) 일본어 기본 단어

仮名(かな)の成立(せいりつ)

	*  平仮名(ひらがな) (한자漢子의 초서체 초草서書체로 만든 글자) 草書体(そうしょたい)
  安(あ)</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E9%9B%BB%E8%A9%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&amp;rev=1744360667&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T08:37:47+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>日本語電話会話</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E9%9B%BB%E8%A9%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&amp;rev=1744360667&amp;do=diff</link>
        <description>電話(でんわ) (전화)

	*  もしもし、こちらは〇〇ですが 여보세요 이곳은 〇〇입니다만.
		*  どなたさまですか 어느 분이십니까?
		*  どちらさまですか 어디십니까?
		*  しょうしょう，しばらく，すこし; おまちください 잠시 기다려 주십시오. (ちょっと는 점잖은 자리에서는 주의)</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%98%86%E8%99%AB%E9%A1%9E&amp;rev=1744374512&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:28:32+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>昆虫類</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%98%86%E8%99%AB%E9%A1%9E&amp;rev=1744374512&amp;do=diff</link>
        <description>昆虫類(こんちゅうるい) (곤충류)

	*  蟻(あり) 개미
		*  蜂(はち) 벌
		*  蝶々(ちょうちょう) 나비
		*  蜻蛉(とんぼ) 잠자리
		*  蟋蟀(こおろぎ)・螽斯(きりぎりす) 귀뚜라미
		*  蝗(いなご) 메뚜기</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%99%82%E9%96%93&amp;rev=1744374124&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:22:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>時間</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%99%82%E9%96%93&amp;rev=1744374124&amp;do=diff</link>
        <description>時間(じかん) (시간)

	*  一時(イチジ) 한 시
		*  二時(ニジ) 두 시
		*  三時(サンジ) 세 시
		*  四時(よジ) 네 시
		*  五時(ゴジ) 다섯 시
		*  六時(ロクジ) 여섯 시
		*  七時(シチジ) 일곱 시
		*  八時(ハチジ) 여덟 시</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%9E%9C%E7%89%A9&amp;rev=1744373684&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:14:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>果物</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%9E%9C%E7%89%A9&amp;rev=1744373684&amp;do=diff</link>
        <description>果物(くだもの) (과일)

	*  林檎(りんご) 사과・능금
		*  桃(もも) 복숭아
		*  素桃(すもも) 자두 
		*  季(すもも) 오얏
		*  蜜柑(みかん) 밀감
		*  梨(なし) 배
		*  柿(かき) 감
		*  干(ほ)し柿(がき)・枯露柿(ころがき) 곶감</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%B0%97%E8%B1%A1&amp;rev=1744373994&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:19:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>気象</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E6%B0%97%E8%B1%A1&amp;rev=1744373994&amp;do=diff</link>
        <description>気象(きしょう) (기상)

	*  大気(たいき) 대기
		*  天気予報(てんきよほう) 일기예보
		*  太陽(たいよう)・日(ひ) 태양・해
		*  月(つき)・星(ほし) 달・별
		*  朧月(おぼろづき) 으스름 달
		*  月暈(つきかさ) 달무리</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E7%88%AC%E8%99%AB%E9%A1%9E&amp;rev=1744374447&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:27:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>爬虫類</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E7%88%AC%E8%99%AB%E9%A1%9E&amp;rev=1744374447&amp;do=diff</link>
        <description>爬虫類(はちゅうるい) (파충류)

	*  亀(かめ) 거북이
		*  スッポン 자라
		*  龍(たつ) 용
		*  鰐(わに) 악어
		*  蛇(へび) 뱀
		*  大蛇(だいじゃ) 구렁이
		*  蜥蜴(とかげ) 도마뱀
		*  蟇(がま) 두꺼비</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E7%8D%A3%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744374366&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:26:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>獣の名稱</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E7%8D%A3%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744374366&amp;do=diff</link>
        <description>獣(けもの)の名稱(めいしょう) (짐승 명칭)

	*  獅子(しし) 사자
		*  虎(とら) 호랑이
		*  豹(ひょう) 표범
		*  象(ぞう) 코끼리
		*  熊(くま) 곰
		*  狼(おおかみ) 늑대
		*  狐(きつね) 여우
		*  猪(いのしし) 멧돼지</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E7%97%85%E6%B0%97%E3%81%A8%E7%97%85%E9%99%A2&amp;rev=1744373362&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:09:22+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>病気と病院</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E7%97%85%E6%B0%97%E3%81%A8%E7%97%85%E9%99%A2&amp;rev=1744373362&amp;do=diff</link>
        <description>病気(びょうき)と病院(びょういん) (병과 병원)

	*  風邪(かぜ)を引(ひ)きました. 감기를 들었습니다.
		*  頭(あたま)が痛(い)いです. 머리가 아픕니다
		*  お腹(なか)が痛いです. 배가 아픕니다.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%82%AF%E5%AE%9A%E3%81%A8%E5%90%A6%E5%AE%9A&amp;rev=1744373081&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:04:41+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>肯定と否定</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%82%AF%E5%AE%9A%E3%81%A8%E5%90%A6%E5%AE%9A&amp;rev=1744373081&amp;do=diff</link>
        <description>肯定(こうてい)と否定(ひてい) (긍정과 부정)

	*  (肯定(こうてい)と許諾(きょだく)) (긍정과 허락)
			*  はい 네.
			*  ええ 예.
			*  いいです・よいです 좋아요.
			*  さようでございます 그렇습니다.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%89%B2&amp;rev=1744372999&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:03:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>色</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%89%B2&amp;rev=1744372999&amp;do=diff</link>
        <description>色(いろ) (색)

	*  赤(あか)色 빨강색・적색
		*  青(あお)色 파랑색
		*  白(しろ)色 백색
		*  黒(くろ)色 검정・흑색
		*  黄(き)色 노랑색・황색
		*  桃(もも)色 분홍색
		*  緑(みどり)色 녹색・초록색</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%8A%B1%E3%81%A8%E6%A8%B9%E6%9C%A8%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744374270&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:24:30+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>花と樹木の名稱</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%8A%B1%E3%81%A8%E6%A8%B9%E6%9C%A8%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744374270&amp;do=diff</link>
        <description>花(はな)と樹木(ジュモク)の名稱(めいしょう) (꽃과 수목의 명칭)

	*  木槿(むくげ)の花(はな) 무궁화
		*  梅(うめ)の花(はな) 매화
		*  桜(さくら)の花 벚꽃
		*  八重桜(やえざくら) 겹벚꽃
		*</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%A1%A3%E6%9C%8D%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372882&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:01:22+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>衣服の名稱</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%A1%A3%E6%9C%8D%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372882&amp;do=diff</link>
        <description>衣服(いふく)の名稱(めいしょう) (의복 명칭)

	*  紳士用(しんしよう) 신사용
		*  婦人用(ふじんよう) 부인용
		*  子供用(こどもよう) 어린이용
		*  背広(せびろ) 신사복
		*  上着(うわぎ) 상의</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%B4%88%E3%82%8A%E7%89%A9%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372914&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:01:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>贈り物の名稱</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E8%B4%88%E3%82%8A%E7%89%A9%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372914&amp;do=diff</link>
        <description>贈(おく)り物(もの)の名稱(めいしょう) (선물 명칭)

	*  土産品(みやげひん) 토산품
		*  パラソル・洋傘(ようがさ) 양산
		*  雨傘(あまがさ) 우산
		*  ハンドバック 핸드백
		*  スカーフ・マフラー 머플러</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%81%8B%E5%8B%95%E7%AB%B6%E6%8A%80%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744374192&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:23:12+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>運動競技の名稱</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%81%8B%E5%8B%95%E7%AB%B6%E6%8A%80%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744374192&amp;do=diff</link>
        <description>運動(うんどう)競技(きょうぎ)の名稱(めいしょう) (운동 경기의 명칭)

	*  マラソン 마라톤
		*  サッカー 축구
		*  野球(やきゅう) 야구
		*  バスケットボール 농구
		*  テニス 테니스
		*  ピンポン 탁구</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%81%93%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372382&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T11:53:02+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>道の名稱</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%81%93%E3%81%AE%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372382&amp;do=diff</link>
        <description>道(みち)の名稱(めいしょう) (길의 명칭)

	*  大通り(おおどおり) 큰 거리
		*  小通り(こどおり) 작은 거리
		*  一等(いっとう)道路(どうろ) 일등 도로 (제일 넓은 도로)
		*  二等(にとう)道路 이등 도로</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%81%93%E3%82%92%E5%B0%8B%E3%81%AD%E3%82%8B%E6%99%82%E5%BF%85%E8%A6%81%E3%81%AA%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372527&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T11:55:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>道を尋ねる時必要な名稱</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%81%93%E3%82%92%E5%B0%8B%E3%81%AD%E3%82%8B%E6%99%82%E5%BF%85%E8%A6%81%E3%81%AA%E5%90%8D%E7%A8%B1&amp;rev=1744372527&amp;do=diff</link>
        <description>道(みち)を尋(たず)ねる時(とき)必要(ひつよう)な名稱(めいしょう) (길을 물을 때 필요한 명칭)

	*  交番所(こうばんしょ) 파출소
		*  大使館(たいしかん) 대사관
		*  公衆電話(こうしゅうでんわ) 공중전화</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%87%8E%E8%8F%9C&amp;rev=1744373754&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:15:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>野菜</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%87%8E%E8%8F%9C&amp;rev=1744373754&amp;do=diff</link>
        <description>野菜(やさい) (야채)

	*  白菜(はくさい) 배추
		*  大根(だいこん) 무
		*  蕪(かぶ) 순무 종류
		*  胡瓜(きゅうり) 오이
		*  芹(せり) 미나리
		*  菠薐草(ほうれんそう) 시금치
		*  南瓜(かぼちゃ) 호박</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%AD%9A&amp;rev=1744373836&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:17:16+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>魚</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%AD%9A&amp;rev=1744373836&amp;do=diff</link>
        <description>魚(さかな) (생선)

	*  鯛(たい) 도미
		*  鮸魚(にぺ) ? 민어
		*  ひら 준치
		*  河豚(ふぐ) 복어
		*  石首魚(いしもち) ? 조기
		*  海参(いりこ) ? 쪄서 말린 해삼 いりこ とは？ 意味・読み方・使い方 @dictionary.goo.ne.jp
		*  いりこ 쪄서 말린 멸치
		*  海鼠(なまこ) 해삼</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%B3%A5%E9%A1%9E&amp;rev=1744374573&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-04-11T12:29:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>鳥類</title>
        <link>http://www.theta5912.net/doku.php?id=public:japanese:%E9%B3%A5%E9%A1%9E&amp;rev=1744374573&amp;do=diff</link>
        <description>鳥類(ちょうるい) (조류)

	*  鶴(つる) 학
		*  雁(がん) 기러기
		*  鴎(かもめ) 갈매기
		*  雛(ひよこ) 병아리
		*  鶏(にわとり) 닭
		*  鴨(かも) 오리
		*  家鴨(あひる) 집오리
		*  鳩(はと) 비둘기</description>
    </item>
</rdf:RDF>
